第24章 我国奴隶社会向封建社会过渡时期~春秋时代11-《穿越历史,从远古到现代》

  《左传》(2)

  3、秦晋殽之战(2)

  注释:

  1、本篇录自《左传》僖公三十二年、三十三年。殽(yao姚音),山名,在今河南洛宁县北,地势极险。本篇是写秦国与晋国殽山的一次战役。

  2、冬:鲁僖公三十二年冬天。

  3、庚辰:十二月十二日。

  4、殡(bin音):殓而未葬。

  曲沃:晋国的旧都,也是晋君祖坟所在地,在今山西闻喜县东。

  5、绛(jiang降音):晋都城,今山西翼城县东南。

  6、柩(jiu旧音):灵柩,棺材。

  7、卜偃:人名,晋国管占卜的大夫郭偃。

  8、君:晋文公。命:命令。大事:指战争。西师:指秦军。

  轶(yi逸音):后车超过前车,这里是“超越”的意思;过轶我:越过我国境。

  焉(yan音):语气词。

  这四句说:国君有大事命令我们,将有秦军越过我国的国境;打击他们,一定会取得胜利。

  按,卜偃闻秦密谋,故说这话来引起大家的警惕。

  9、杞子:秦国的将官。

  按,鲁僖公三十二年,晋秦联军想灭掉郑国;郑派烛之武到秦军说明利害,揭露晋的贪欲,结果秦不但没帮助晋灭郑国;反而派杞子、逢孙、杨孙驻防郑国,防备晋灭郑。

  使:使人,派人。

  10、管:锁钥;

  掌其北门之管:掌管郑国都城北门的锁钥。

  11、潜师:暗中运兵不叫敌人知道。

  以:连词,相当于“而”。

  12、访:咨询,征求意见。

  诸:等于“之于”;

  之:代词,代“潜师以来”这件事。

  于:介词。

  蹇(jian检音)叔:秦的老臣。

  13、劳师:使军队劳乏。

  所闻:所听到的。

  这两句说:使军队很疲劳地去偷袭远方的郑国,不是(我)听到过的(作法)。

  14、无乃:大概,恐怕。

  15、勤:劳苦。

  无所:“无所得”的省略,得不到什么。

  悖(bei倍音)心:背逆怨恨。

  这两句说:劳苦而又得不到什么,(军队)必生背逆之心。

  16、其:语气词,加强反问。

  17、辞:不接受,拒绝。

  18、孟明:秦臣,百里奚之子,名视,字孟明。

  西乞、白乙:秦将;西乞:复姓,名术。白乙:名丙。

  19、哭之:对着军队哭。

  20、孟子:孟明;子,是对孟明的尊称。之:助词。

  这两句说:孟明啊,我只见军队开出去,而不能见军队回来啊!

  21、谓之曰:对他说道。

  22、尔:你。中寿:六、七十岁的年纪。拱:两手合抱。

  这三句说:你知道什么,如果(你)在中寿时死去,(现在)你坟上的树已经长到合抱那么粗了。按,这是骂蹇叔老而无知,早该死去的话。

  23、陵:大山。殽有二陵,指殽山的东西二陵,相距三十五里;文中南陵即西陵,北陵即东陵。

  24、夏后皋:夏君名皋,夏桀的祖父。后:国君称后。

  25、文王:周文王。

  这句说:文王避风雨的(地方)。

  26、是间:这(两座山)之间。

  这两句说:(你们)必死在这山里,我等着在那里收拾你的骨头吧!

  27、东:用如动词,向东进发。

  28、周北门:周王都洛邑(今洛阳市西)的北门。

  左右:战车的左右兵士;古代战车上坐三人,中驾车,左持弓,右执矛。

  胄(zhou宙音):头盔;免胄而下,脱帽下车,表示对周天子的尊敬。

  29、超乘(sheng胜音):一跃上车。按:这里写秦军刚下车,又一跃而上,是对天子的放肆无礼的举动。

  30、王孙满:周共王的玄孙,名满。

  31、言于王曰:对周共王说。轻:轻狂放肆。

  32、脱:指随随便便,没有纪律。

  33、滑:姬姓小国,在晋的边境,今河南滑县。

  34、弦高:姓弦名高。

  市于周,:到周地去做生意;市:动词,经商做买卖。

  35、乘:古时一车四马为乘,因此“乘”常作数词四的代称。

  韦:熟牛皮。

  先:古人送礼往往有先后,礼物的质量则是先轻后重。

  犒师:慰劳军队。

  这三句说:先送熟牛皮四张,随后又送去十二头牛,慰劳秦军。

  36、寡君:对自己国君的谦称。

  吾子:尊称对方。

  步师:行军。

  敝邑:对自己国家的谦称;出于敝邑:经过我们的国家。

  敢:犹言“冒昧”,谦词;敢犒从者:冒昧地拿微薄的礼物慰劳您的军队。

  37、腆(tian舔音):富厚。不腆:不丰厚。

  这句说:我们的国家虽不富厚。

  38、淹:滞留,此指久住在外。

  具:准备。积:人马需用的米菜柴草之类。

  这三句说:因为你们的军队久居在外,(如果你们住下来)待一天,我们愿意供应你们一天的日用品,(如果准备)动身,便替你们准备一夜的守卫。

  39、遽(ju具音):驿车,古代每过一个驿站,要换一次马。

  这句说:(弦高)一方面使人用接力的快马驾车到郑国报信。

  40、客馆:招待外宾的地方;

  使视客馆:派人到客馆探视杞子等人的动静。

  41、束载:整理行装。

  厉:同“砺”;厉兵:磨快武器。

  秣:牲口饲料,这里用如动词。秣马:喂马。

  这句写杞子等积极准备内应。

  42、皇武子:郑大夫。

  辞:辞谢戌郑的杞子等人,要他们离开。

  43、吾子:对杞子等的称呼。

  唯:犹“以”,因为。唯是:因此。

  脯(fu府音):干肉。资:同“粢”,食粮。

  饩(xi系音):已经宰杀了的牲畜。

  牵:没有宰的牲畜。竭:尽。

  这三句说:你们在我国居住太久,因此我们的脯、资、饩、牵等供应品都用光了,为此你们才打算走吧。

  44、原圃:郑国猎场,今河南中牟县西北,东西四十余里,南北二百余里。

  45、具囿:秦的猎场,在今陕西凤翔县。

  46、麋(迷音):与鹿同类,比鹿大。

  间:空闲。

  以上五句说:郑国的原圃同秦国的具囿一样,你们直接到那里去打猎好了,也好使我国得到一点空闲的机会,(你们看)怎么样呢?

  47、弃:逃亡。

  48、冀:希望。

  这句说:没有希望了。

  49、克:胜。继:接济,此指增援部队。

  其:语气词,可译为“还是”。

  这三句说:进攻不能取得胜利,包围又没有增援部队,我们还是回去吧。

  50、原轸(zhen诊音):即下文的先轸,晋大将,因封地在原,所以称原轸。

  51、勤民:使人民劳苦。奉:助。

  这三句说:秦穆公违背蹇叔的话,却因贪于灭郑,使人民劳苦,这是上天帮助我们啊。

  52、这句说:放走了敌人就会发生后患。

  53、栾枝:晋大夫。

  54、秦施:秦国的恩施,指晋文公重耳在外流浪十九年,后来得到秦穆公的帮助才回到晋国,做了国君一事。

  其:语气词,可译为“难道”。

  死君:忘了先君;君:指晋文公。

  这两句说:没有报答秦的恩施而讨伐秦的军队,难道是忘了先君的遗命了吗?

  55、伐吾同姓:指伐郑灭滑而言,晋、郑、滑都是姬姓国。

  56、何施之为:即“为何施”的倒装,算是什么恩施呢?

  57、之:代词,指下面讲的这些道理。

  58、这句说:替子孙打算。

  59、遂发命:于是发布命令。兴:发动。

  姜戎:秦晋间的一个种族,因一向被秦压迫,所以和晋国友好。

  这两句意思说:于是发布了攻打秦军的命令,用驿车传令发动姜戎的军队。

  60、子:指晋文公的儿子晋襄公,名驩,因文公未葬,所以称“子”。

  墨:用如动词,染为黑色。

  衰(cui催音):同“縗”,未缝边的麻布丧衣。

  绖(die迭音),麻腰带。按:衰、绖都是白丧服,行军时穿白色显得不吉利,所以染黑。

  61、梁弘:晋大夫。御戎:驾兵车。

  62、莱驹:晋大夫。为右:为车右武士。

  63、这句说:于是穿着黑色丧服而安葬了文公。

  64、这句说:晋从此开始了以黑色为丧服。

  65、文赢(ying迎音):秦穆公的女儿,晋文公的夫人,晋襄公的嫡母。

  请三帅:为孟明等三人请求。

  66、构:构恶,挑拨离间。

  这句说:他们三人实在是挑拨离间秦、晋二君的人。

  67、寡君:指秦穆公。不厌:不满足。

  这两句说:秦穆公如果得到他们,(就是)吃了他们也不会满足的。

  68、辱:劳驾,屈尊。讨:惩罚。

  这句说:您何必屈尊去惩罚他们呢?

  69、就:即近,这里有“接受”的意思。

  逞:满足。

  这三句说:使(他们)回到秦国受刑戮,来满足秦穆公的心意,怎么样?

  70、舍:释放。

  71、力:努力。诸:之于;原:战场。

  拘诸原:在战场上捉住他们。暂:仓卒之间。

  免诸国:在国内把他们放了。

  72、堕:同“隳”(hui灰音),即“毁”字,毁坏。军实:战果。

  长寇仇:助长敌人的气焰。

  73、唾:用如动词,吐唾沫。

  不顾而唾:不顾晋襄公在前面而吐起唾沫来。按:此极写原轸的气愤。

  74、阳处父:晋大夫。

  75、骖(can餐音):在车辕两边拉车的马。

  这两句说:解下车左边的马,假借晋襄公的命令赠予孟明。

  76、稽(qi起音)首:古代最尊敬的礼节,叩头到地。

  77、累臣:被俘之臣,累(lei雷音),通“嫘”,缚。

  衅(xin信音)鼓:杀人用血涂鼓。

  78、这句说:死了也很光荣。

  79、这句说:托晋君的恩惠而免于被杀。

  80、拜:拜谢。赐:恩赐。按,言外指三年后再来报仇。

  81、素服:穿着白衣服。次:停留。

  郊次:在郊外等待。

  82、乡师:向师,对着军队。

  83、替:更,撤换。

  这句说:不撤换孟明的职务。

  84、眚(sheng省音):眼睛有毛病,这里引申作“过失”讲。

  掩大德:抹杀大的功德。